امروزه، برای اکثر افرادی که به هر نحوی با متون انگلیسی یا غیر زبان مادری خود درگیر هستند، داشتند یک دیکشنری بزرگترین مزیت و کمک تلقی می شود. یک دیکشنری خوب، با در بر داشتن مفاهیم و تعاریف عام و خاص یکسری کلمات و اصطلاحات و جملات می تواند کمک شایانی را به افرادی که قصد درک مفهوم و مطلب نوشته ای را دارند، به حساب می آید. اما شاید برای اکثر ما انتخاب یه دیکشنری خوب و موثر کار کمی مشکلی باشد. حال آنکه در کلاس و آموزشگاهها شاهد دبیران و دوستانی هستیم که هریک به سلیقه خود یک دیکشنری را معرفی می کنند. اما واقعا معیار گزینش یک دیکشنری خوب چیست؟ آیا اصلا فرقی می کند که دیکشنری مارکش چه باشد؟ همه دیکشنری ها معنی کلمات را نوشته اند، پس لزوم نشان دادن حساسیت در این زمینه چیست؟
شاید اكثر ما تا اینقدر اطلاع داشته باشیم كه یك دیكشنری اطلاعات زیر را در اختیار زبان آموز می گذارد.
دیكته صحیح كلمه، تلفظ كلمه، نوع كلمه مثلا اسم، فعل، شكلهای بی قاعده كلمات، انواع معانی كلمات با عبارتها و توضیحات ساده، چند نمونه مثال جهت كاربرد كلمه، اصطلاحات مورد استفاده با آن كلمه، و غیره
برای کسانی که می خواهند یک زبان خارجی را خوب یاد بگیرند، تهیه دیکشنری معتبر و آشنایی با نحوه استفاده از آن کاملا ضروری است. اگر شما نیت یادگیری زبان را ندارید و فقط به طور اتفاقی نیاز دارید معنای واژه ای را بدانید، شاید تاکید بر استفاده از دیکشنری تک زبانه چندان ضروری نباشد. اما برای کسانی که می خواهند یک زبان خارجی را به طور جدی یادبگیرند، موضوع کاملا متفاوت است.
به همین منظور در این جا تلاش می کنیم شما را با انواع دیکشنری تک زبانه آموزشی (انگلیسی-انگلیسی) آشنا کنیم تا هنگام تهیه دیکشنری با آگاهی بیشتری به این کار اقدام کنید. اما پیش از این کار بد نیست چند نکته ای را در مورد دیکشنری های دو زبانه مطرح کنیم. 
دیكشنری های دو زبانه

وقتی به واژه جدیدی بر می خوریم، یکی از کارهایی که می توانیم انجام دهیم این است که فورا به سراغ یکی از این دیکشنری ها برویم و مشکل واژه جدید را حل کنیم. اما چرا این کار توصیه نمی شود؟ یک دلیل این است که اگر می خواهیم یک زبان خارجی را یاد بگیریم، تلاش ما از همان قدم های نخست باید استفاده از همان زبان در هر فرصت ممکن باشد.
این که معنای واژه های مورد نظر در یک دیکشنری تک زبانه جستجو و مطالعه شود خود در عین حال تمرین خواندن هم هست. دلیل مهم دیگر این است که معمولا دیکشنری های دوزبانه هر چقدر هم خوب تالیف شده باشند، باز هم در بعضی موارد معنای دقیق واژه را به دست نمی دهند و در چنین مواردی استفاده از آن ها می تواند گمراه کننده باشد. بنابراین، گو اینکه دیکشنری های دوزبانه کاربردهای خاص خود را دارا هستند، اما برای یادگیری زبان ابزار مناسبی به شمار نمی روند. 
شاید برای كسانی كه اولین بارشان باشد در ابتدا كمی سخت باشد اما اگر عادت كنید دیگه نه تنها راحت هستید بلكه جلوی خیلی از مشكلات را خواهید گرفت. متاسفانه اینجا جای توضیح مطالب مهم در این زمینه نیست ولی فقط بدانید كه اكثر دیكشنری ها بر اساس 2000 لغت كلیدی كه معمولا حدود 80 ال 90 درصد رایج و كاربرد دارند نوشته و تنظیم می شنود تا بكار گیری آنها برای زبان آموزان راحت باشد. 

انواع دیكشنری

اگر چه مرسوم هست مردم به مغازه دارها می گویند آقا یك دیكشنری مثلا آكسفورد بده! دیكشنری لانگمن می خواستم. آقا دیكشنری وبستر یا كمبریج دارید؟
و مغازه دار هم می دانید منظور مشتری دیكشنری كامل و عادی است نه چیز دیگر.
ولی آیا می دانید اگر دانشجویی از شما بپرسدمن می خواهم در مورد آلودگی محیط زیست یك مقاله به انگلیسی بنویسم آیا دیكشنری موضوعی سراغ دارید كه لغات و اصطلاحات مورد نیاز او را تا حدودی در كنار هم داشته باشد؟ 
اگر دانش آموزی بخواهد در مورد فرهنگ و هنر اطلاعاتی بدست آورد چطور؟ 
اگر كسی بخواهد فقط انواع تلفظهای اسامی محلها و كلمات را دقیقا داشته باشد چطور؟ 
و ... 
پس می بینید باید در انتخاب دیكشنری و خرید آن با توجه به نوع زبان و تلفظ انتخابی، 
آمریكایی یا بریتانیایی، سن و سطح زبان آموز، موضوع مورد نیاز، دیكشنری های عمومی، دیكشنری های فرهنگی، دیكشنری های آموزشی، دیكشنری های تخصصی، دیكشنری های موضوعی، دیكشنری های مصور، دیكشنری اصطلاحات، دیكشنری های پیشرفته، دیكشنری های ساده و مقدماتی، دیكشنری های فقط تلفظ، جیبی یا قطع بزرگ، دارای سی دی مالتی مدیا (كه بسیار توصیه می شود)، حتما به جدید و بروز بودن چاپ دیكشنری، نحوه ارائه مطالب و مهمتر از همه بیان مثال و كاربرد واژگان توجه نمایید.
اگر یك كاتالوگ دیكشنری مثلا انتشارات لانگمن را تهیه كنید می بینید چقدر دیكشنری با چه اهداف و موضوعات و نحوه ارائه مطالب موجود است و ما از آنها خبر نداریم. و اگر قبلا می دانستیم همچنین دیكشنری در بازار موجود هست چقدر كار یا فعالیت خاص ما ساده تر و بهتر صورت می گرفت. 
به هرحال در اینجا به اختصار چند نمونه دیكشنری خاص معرفی می شود:
معرفی انواع دیكشنری

به طور کلی دیکشنری هایی که برای یادگیری زبان خارجی استفاده می شود، دیکشنری های مخصوص زبان آموزان (Learner's Dictionary) است که با توجه به نیازهای ویژه آن ها در یادگیری زبان تالیف شده است. این نوع دیکشنری ها در سطوح مبتدی (Elementary)، متوسط (Intermediate)، پیشرفته (Advanced) در دسترس است که نمونه هایی را برای آشنایی بیشتر نام می بریم:
- در سطح Elementary : 
Oxford Elementary Learner's Dictionary
Cambridge Essential English Dictionary
- در سطح Intermediate :
Oxford ESL Dictionary
Longman Active Study Dictionary
Cambridge Dictionary of American English
- در سطح Advanced :
Oxford Advanced Learner's Dictionary
Longman Dictionary of Contemporary English
Cambridge Advanced Learner's Dictionary
برای درک بهتر تفاوت سطوح مختلف در تالیف این دیکشنری ها، واژه essential را به عنوان نمونه انتخاب کرده و تفاوت تعریف این واژه را در سه دیکشنری آکسفورد، به ترتیب در: Oxford Elementary ( Sixteenth impression 2003 ) ، در Oxford ESL (First published 2004) و در Oxford Advanced (Seventh edition 2005) ذکر می کنیم :
If something is essential, you must have or do it
Absolutely necessry;that you must have or do
Completely necessary;extermely important in a particular situation or for a particular activity در این مثال می بینیم که چگونه معنای essential در Oxford Elementary Learner's Dictionary به ساده ترین شکل و با استفاده از ساده ترین واژه ها تعریف شده است و در Oxford Advanced Learner's Dictionary با استفاده از واژه های بیشتر و مشکل تر. 
دیكشنری های تصویری

نوع دیگری از دیکشنری که مرجع بسیار مفیدی برای پیدا کردن نام بسیاری از اشیا به شمار می رود دیکشنری تصویری است. در بسیاری از موارد که می خواهیم بدانیم نام یک وسیله، یک چیز، یا یک حیوان در زبان انگلیسی چیست یکی از بهترین کارها مراجعه به یکی از این نوع دیکشنری هاست.در این مورد هم چند دیکشنری خوب به عنوان نمونه عبارت است از: 
Photo Dictionary Oxford
Longman Photo Dictionary
The Oxford Picture Dictionary
آخرین نکته ای که توجه شما را به آن جلب می کنیم این است که بعضی از دیکشنری ها اختصاص به انگلیسی بریتانیایی و بعضی دیگر اختصاص به انگلیسی آمریکایی دارند. بعضی از دیکشنری ها هم (مانند Oxford Advanced Learner's) واژه های رایج در هر دو را پوشش داده اند. شما می توانید برای پی بردن به این که دیکشنری مورد نظر شما جزو کدام دسته است به اطلاعات مندرج در پشت جلد آن مراجعه کنید. 
اما پیشنهاد ما...
بهترین دیكشنری كه تا كنون دیده ام دیكشنری لانگ من البته بر روی دی وی دی است.
امكانات بی نظیری بر روی دی وی دی قرار گرفته كه شما را از دیگر دیكشنری ها بی نیاز می كند. خرید این دیكشنری را برای زبان آموزان به خصوص سطوح متوسط و بالاتر شدیدا توصیه می كنم.

اندازه دیكشنری

عموما در رده دیکشنری های کتابی، سه نوع مطرح وجود دارد: جیبی، معمولی، قطور. طبیعتا در انتخاب دیکشنری مناسب به کارکرد آن دقت کنید. هرگز یک دیکشنری جیبی برای کارهای بزرگ ترجمه ای مناسب نخواهد بود، حال آنکه حمل یک دیکشنری قطور در سفر و میتینگ های معمولی کمی مضحک به نظر می رسد، پس با توجه به کار و موقعیت دیکشنری خود را انتخاب کنید، می توانید در انتخاب خود از موارد زیر کمک بگیرید.
چنانچه فردی هستید که دائما در حال رفت آمد می باشید، و برای شما یافتن سریع لغات کلمات از جهت آنکه باید سریعا آنها را به کار ببرید حساس می باشد، حتما از دیکشنری های جیبی استفاده کنید، انواع دیکشنری های جیبی Oxford، Longman و Merriam Webester گزینه های مناسبی بشمار می آیند.
چنانچه زبان آموز هستید، یعنی در دانشگاه یا آموزشگاه زبان می خوانید، یا به هر دلیلی در کلاس از دیکشنری استفاده می کنید دیکشنری های معمولی برای شما مناسب می باشندLongman و Oxford Dictionary جزو مناسب ترین و پرکاربردی ترین دیکشنری های معمولی می باشند.
حال اگر شما از دیکشنری برای ترجمه متون یا پیدا کردن مفاهیم پیچیده استفاده می کنید، انواع جیبی و معمولی آن شاید کارساز نباشند، لذا دیکشنری های قطور می توانند مناسب باشند. در انتخاب یک دیکشنری قطور حتما به کیفیت جلد و صفحات توجه کنید. دو دیکشنری قطور Oxford Advanced و Longman جزو بهترین دیکشنری های پیشرفته و قطور می باشند. (لازم به کر است این دیکشنری ها به تجربه و اکثریت نظر اساتید و دوستان انتخاب شده اند، حتما دیکشنری های مفید و جالب بیشتری هم می توانید تهیه کنید.)